Significado de la palabra "if you keep a thing seven years, you are sure to find a use for it" en español

¿Qué significa "if you keep a thing seven years, you are sure to find a use for it" en inglés? Descubre el significado, la pronunciación y el uso específico de esta palabra con Lingoland

if you keep a thing seven years, you are sure to find a use for it

US /ɪf juː kiːp ə θɪŋ ˈsɛvən jɪərz, juː ɑːr ʃʊər tuː faɪnd ə juːs fɔːr ɪt/
UK /ɪf juː kiːp ə θɪŋ ˈsɛvən jɪəz, juː ɑː ʃʊə tuː faɪnd ə juːs fɔːr ɪt/
"if you keep a thing seven years, you are sure to find a use for it" picture

Modismo

quien guarda, halla, el que guarda siempre tiene

a proverb suggesting that even seemingly useless items will eventually become useful if kept long enough

Ejemplo:
I don't want to throw away these old cables because if you keep a thing seven years, you are sure to find a use for it.
No quiero tirar estos cables viejos porque quien guarda, halla.
My grandmother never threw anything out, believing that if you keep a thing seven years, you are sure to find a use for it.
Mi abuela nunca tiraba nada, convencida de que si guardas algo siete años, seguro que le encuentras utilidad.